New CD
CROSSOVER - SURGING BEYOND
These are the CD Liner's notes
Voici le dépliant du CD
Recording Studio: TRACK BALANCE SOUND, Santa Cruz, California
Audio engineer: David Streit www.davidstreit.com
Graphic design and art: Maia Negre www.maiasart.com
Redwoods photo: Christopher Curtis
Santa Cruz photo: Patrick Lechner
Franco-Italian Alps photo: Jean-Luc Chaperon
All compositions :
All rights reserved © Jean-Sylvain Nègre 2010
1. Oliver's ring
Similitude inversée d’avec l’anneau de Gyses, car ici, aucun méfait; produisant cet anneau sonore, Oliver devient visible. Mythical, with a gentle uniting power, Oliver “rings” out loud and becomes visible as his music draws an ever increasing circle. Thank you JG.
2. Brother Ray
Ray Charles Robinson's music has been a huge influence. Allegedly, he was known not to fancy guitar music that much. This one is a very modest tribute to Ray’s phenomenal and soulful gift.
3. Flamencito
Arthur Dente est le guitariste / compositeur qui m'a, probablement sans le savoir, le plus aidé dans la réalisation de ce recueil. Avec beaucoup de gratitude et d'admiration.
4. Rikidor
Ce morceau fut composé tout d'un jet en pleine solitude, le 11 Juillet 2009, à la maison des papillons de Luynes; de toute évidence d'inspiration très spéciale. Ce morceau est donc à Alfred Buttner, le bébé qui - parait-il, se marre dans son sommeil.
5. Samba Shaka
Christopher Curtis composed the photograph for this CD front cover. As he once told me about his Brazilian friends in Oahu, he also mentioned about the gentle power of the Shaka sign...
6. Passage
Ce morceau fut composé pour Oscar Buttner ; en pensant à lui avec beaucoup d'affection, maintenant et au cours des années futures...
7. Surging Beyond
CSN&Y used to sing "Teach your parents well". The real teacher does not claim to be a teacher, does not even know or state that s/he is one. Someone has been a teacher for almost 30 years by her very presence. This one is for Maïa.
8. Samba em Provenço
Four sisters from Provence ruled over Europe in the 13th century: Marguerite, Eleanor, Sanchia, Beatrice. Provence, indeed a mysterious country, also gave birth to this original syncopated theme.
9. Curandero
For Hugo.
10. Hues of Light
Through her art, Eloise Beil consistently evokes in me an ever-growing fascination: gentle warmth and all shades of light penetrate the deepest cold, weaving a tapestry of soft and rich treasures for the senses.
11. Roulé Boulé
In French, this means “rolling tumbling”. The music is cascading, leaping off a musical cliff; as if magically the notes fall right where they started from.
12. Hèiméigúi
C'est tout un univers que celui de la maison des papillons de Luynes ! Ce lieu a donné naissance à bien des états; dont un peu de béatitude sinon d’une paix retrouvée. Avec mon infinie gratitude à la "petite vite" (terme Joual), - à Myrtille.
13. Bosso Novio
The male side of Bossa Nova perhaps ...
14. Deuils blancs
White mournings. "Deuils en blanc" ou "Deuils blancs" . Cette petite particule ne faisant pas une grande différence en l’occurrence...
15. Chromatids in C
In fact, a study in chromatics composed to celebrate Craig Wright's 60th birthday. Craig recognizes and brings together true talent. He is an inspiring producer of many fascinating musical events and get-together in places large and small right here on the California Central Coast (CCC) no pun intended...
16. Crossover
Not quite fusion. Going from one side, from one style - to another, in an attempt to be considering all perspectives possible at any given moment. Bridging differences into harmony. Expanding awareness, hopefully...
17. Amour FouEgo
A Franco-Hispanic pun of sort, or where cultures meet. Please excuse my French... Si l’amour est un feu, s’il peut être fou, si l’égo y fait ses ravages, it is also true that some harmonies do possess unexpected flares…
18. Camino a Mahdia
Pays magique et peuple charmant de Tunisie, évoqué de façon si touchante entre autres écrits, dans “Orphies” et dans “L'épervier” - Ce thème est dédié à Moncef Ghachem qui restera toujours pour moi une profonde et forte source d'inspiration poétique.
jean.sylvain.negre at gmail.com tel 408-335-8618